forum Translation Challenge!
Started by @Chronicle Beta Tester
tune

people_alt 6 followers

@Chronicle Beta Tester

This place doesn’t seem to be getting much love, so I thought I’d post this.

Translate this text into your language and share it with us:

Now the whole earth had one language and the same words. And as they migrated from the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there. And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Then they said, “Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves; otherwise we shall be scattered abroad upon the face of the whole earth.” The Lord came down to see the city and the tower, which mortals had built. And the Lord said, “Look, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them. Come, let us go down, and confuse their language there, so that they will not understand one another’s speech.” So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city. Therefore it was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.

Jennings

So…no one has responded to this yet and I was bored. But I don't have my own language yet. So, I took this passage and put it through Google translate. I first had it translated into Spanish, then into Portuguese, and then back into English. I wanted to translate it into Latin, but it didn't work. So, here is the version of the passage that I came out with.

Now the whole earth had a language and the same words. And when they emigrated from the east, they came to a plain in the land of Shinar and settled there. And they said to each other, "Come, let's make bricks and burn them all down." And they had brick for stone and bitumen for mortar. Then they said, "Come, let us build a city and a tower with the top of the sky, and let us make a name for ourselves, otherwise we will be scattered throughout the earth." The Lord came down to see the city and the tower that mortals had built. And the Lord said, "Look, they are a people, and they have a language, and this is only the beginning of what they will do, nothing that they set out to do now will be impossible for them. Come on, let's go down and confuse your language there, so that they do not understand. "Then the Lord scattered them from there in the face of all the earth, and they stopped building the city. Therefore it was called Babel, because there the Lord confounded the language of all the earth; and from there the Lord scattered them on the face of the whole earth.

Genesis 11:1-4

Does anyone have tips for creating a language?

Kal-Gothoth

Fais iazai’liah kee chan aafa khel leen’liah’teh khoraish. Arai’teh ikros hasikhoch vaz zapre’liah, ikros vennoch lov vaigoz’van la roshon’liah ga Shinar khigæhoch’teh kan. Ikros’teh shain na sinia cheimei, “Ven, kho kor raazai tomæoch, gamo’teh ikhron iapri’ash.” Ikros’teh chan tomæ yei viam, shokraa’teh yei zæbe. Garkh ikros shain, “Ven, kho kor lian golamæ kilosh’van, haibaikh’van’teh brei nii’ach hoik la ozaiish’liah, kho’teh kor raazai voan’van yei golamæ; krayyæ gol prach via maikæroch kizi kain chotian’liah gas iazai’liah kee.” Rovianish’liah venoch viæ na’lai kilosh’liah haibaikh’liah’teh, troth dikhoish chahoch lianoch. Rovianish’liah’teh shain, “Laiyan, ikros ro aafa giseth, ikros’teh chah vesel aafa khel; che’teh ter aashe nalgaon’liah ga tian ikros praz ka; tason gor ikros traiot na’ka praz fais via læviki yei ikhron. Ven, kho kor vor viæ, yakri’teh ikria khel kan, reh gor ikros praz las netra sinia cheimei’ach shæ.” Reh Rovianish’liah maikæroch ikhron kizi vaz kan trich chotian’liah ga kee’liah, ikros’teh brashen loah lianon kilosh’liah. Roniteh nii ten sheizoch Babel, viayo kan Rovianish’liah yakrioch khel’liah ga vesel kee’liah; vaz’teh kan Rovianish’liah maikæroch ikhron kizi vaz kan trich chotian’liah ga kee’liah.

Alin

in my languege it is: (norwegain) i use my native tung when i write, because it is just easy, but sometimes the written laungued is norse runes.

Nå hadde hele jorden et språk og de samme ordene. Og da de migrerte fra øst, kom de på en slette i Sinaras land og bosatte seg der. Og de sa til hverandre: Kom, la oss lage murstein og brenne dem grundig. Og de hadde murstein til stein og bitumen for mørtel. Da sa de: Kom, la oss bygge oss en by og et tårn med sin topp i himmelen, og la oss gjøre et navn for oss selv. ellers skal vi bli spredt ut over hele jorden. "Herren kom ned for å se byen og tårnet, som dødelige hadde bygget. Og Herren sa: "Se, de er ett folk, og de har alle ett språk; og dette er bare begynnelsen på hva de vil gjøre; ingenting som de foreslår å gjøre, vil nå være umulig for dem. Kom, la oss gå ned og forvirre deres språk der, slik at de ikke forstår hverandres tale. "Så spredte Herren dem derfra over hele jorden, og de la av å bygge byen. Derfor ble det kalt Babel, fordi Herren forvirret hele jordens språk; og derfra spredte Herren dem ut over hele jorden.